lauantai 21. marraskuuta 2015

Iloinen tilkkupeitto vauvalle Saksaan

Neuletilkkupeittojen jälkeen olen siirtynyt viimeistelemään muutamaa kankaista tilkkupeittoa. Ensimmäisenä tuli valmiiksi tämä iloisenvärinen tilkkupeitto nyt syksyllä syntyneelle vauvalle Saksaan.


Vauvan sukupuoli ei ollut selvillä vielä silloin, kun aloin ommella peittoa, joten valitsin väriyhdistelmän, joka sopii niin tytölle kuin pojallekin. Peiton koko on mitoitettu peruspinnasänkyyn sopivaksi. Lähes kaikki kankaat ovat kotoa löytyneitä kankaanloppuja, yksi Marimekko-kangas ystävän verhoista ylijäänyttä. Ainoat uudet ostokankaat ovat yksivärinen oranssi ja keltainen oranssein pilkuin, jotka hankin elokuussa Berliinissä luomukangaskaupasta.


Nurjalla puolella on tällä kertaa vain yksi kangas (usein valitsen kolme erilaista), Finlaysonin ihastuttava Elefantti. Katsotaan, kiinnitänkö sen vielä muutamalla pistolla vuoreen. Yleensä ei ole tarvinnut. Etupuolihan on tikattu joka toisesta saumasta ja lisäksi reunat on tikattu koko peiton vahvuudelta.


Tästä tuli taas tosi kiva peitto! Tykkään oikeastaan kaikista valmistuneista peitoista, ne ovat niin erilaisia. Saa nyt nähdä, miten nopeasti peitto ehtii Saksaan postilakon takia...

-O-

sunnuntai 15. marraskuuta 2015

Leivontaa kummipojan kanssa vol. 3 & tuulihatut

Isompi kummipoika pyysi, että leivotaan seuraavan kerran tuulihattuja. En ollut tehnyt niitä aikaisemmin ja vähän jännitti, koska olen ollut siinä uskossa, että tuulihatuilla on vaikea maine (eli mahdollisuus lässähtää). Mutta ajattelin sitten, että hyvillä ohjeilla sitä kyllä selviää. Ja näin kävi tällä kertaa. Tuulihatut nousivat erinomaisesti ja maistuivat todella hyviltä. Käytin seuraavaa K-ruoan ohjetta sekä lisävinkkejä vanhasta leivontakirjastani.
150 g voita
3 dl vettä
2 1/4 dl vehnäjauhoja
4 kananmunaa

Kiehauta voi ja vesi. Lisää vehnäjauhot kerralla puukauhalla voimakkaasti vatkaten, jotta ei synny kokkareita. Keitä taikinaa ja sekoita samalla, kunnes taikina irtoaa kattilan pohjasta ja reunoista. Taikina on valmista silloin, kun se on muuttunut kiiltäväksi palloksi (no minulla ei ihan palloksi, mutta melkein). Siirrä taikina sekoituskulhoon ja anna jäähtyä hetki, jotta munat eivät juoksettuisi. Vatkaa munat yksitellen joukkoon. Vatkaa taikina sileäksi jokaisen munan lisäyksen jälkeen (2 minuuttia ensimmäisen ja toisen jälkeen, 3 minuuttia kolmannen ja neljännen jälkeen). Pursota ruusukkeita tai nostele kahdella lusikalla nokareita pellille. Meille tuli 32 keskikokoista tuulihattua. Paista 200 C noin 20-25 minuuttia. Älä avaa uuninluukkua ensimmäisen 15 minuutin aikana. 

Täytteeksi tuli vaniljasokerilla maustettua kermavaahtoa, banaania ja aprikoosisosetta. Todella hyvä yhdistelmä!

Tuulihattujen lisäksi valmistimme lisäksi vanhoja tuttuja suklaakinuskilaivoksia ja fetapinaattipiirakkaa. Maistui hyvin vieraille eli kummipojan perheelle! Ja näitä tuulihattuja kyllä leivon vastekin - herkullinen ja monipuolinen tarjottava makealla ja suolaisella täytteellä.

-O-

sunnuntai 8. marraskuuta 2015

Etunimiä maailmalta 38 - Färsaaret

Luin lentomatkalla Färsaarille paikallista sanomalehteä ja kiinnitin huomiota fäärinkielisiin nimiin. Ne tulevat jostain kaukaa, viikinkiajalta: Heðin, Øssur, Tróndur, Sølvi, Odmar, Eyðgunn, Hallur... Muinaisnorjan osaamisesta olisikin hyötyä, kun näiden nimien merkitystä etsii. Yleisimmät nimet ovat toki tuttuja kansainvälisiä kristillisperäisiä nimiä, mutta näitä perinteisiä nimiä löytyy listoilta myös. Yksi pääongelma tilastojen tulkinnassa kuitenkin on: Färsaarilla asuu vain vajaat 50 000 ihmistä ja vuonna 2014 syntyi noin 600 lasta. Suosituimmat nimet vaihtuvat siis hyvin tiuhaan. Jotain niistä kuitenkin voi löytää.

Färsaarten nimitilastot löytyvät helposti netistä, myös englanniksi. Färsaarten tilastokeskuksen sivuilta löytyvät tilastot niin kaikkien saarten miesten ja naisten etunimistä kuin kunakin vuonna syntyineistä pojista ja tytöistä, vuosilta 2001-2014. Nordic Names Wiki on taas erinomainen lähde nimien merkityksestä.

Poikien nimet

Suosituimmat ensimmäiset nimet vuonna 2014 syntyneillä pojilla Färsaarilla ovat
  1. Benjamin / 8
  2. Liam / 7
  3. Rókur / 7
  4. Aron / 6
  5. Brandur / 6
  6. Fríði / 6
  7. Kristian / 6
  8. Nóa / 6
  9. Dávid / 5
  10. Elias / 5
  11. Filip / 5
  12. Mattias / 5
  13. Boas / 4
  14. Jákup / 4
  15. Jóhan / 4
  16. Jónas / 4
  17. Pætur / 4
Otetaan tähän perään heti suosituimmat nimet (vähintään viisi kantajaa) viimeisen kymmenen vuoden ajalta. Joillakin sijoilla on useampi nimi ja silloin järjestys on aakkosellinen. Vaikea esittää taulukossa, mutta ehkä tästä saa jonkinlaisen käsityksen.

2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Jákup Jónas Markus Dánjal Jónas Jónas Lukas Jónas Nóa Benjamin
Jógvan Dávid Jónas Jógvan Markus Hans Jónas Rókur Rókur Liam
Markus Rói Aron Dávid Silas Dávid Silas Aron Villiam Rókur
Brandur Búi Jákup Elias Dávid Elias
Filip Boas Aron
Heini Hans Jógvan Jónas Aron Jógvan
Hans Elias Brandur
Jón Jákup John Brandur Bárður Boas
Jákup Teitur Fríði
Julian Jógvan Mattias Hans Jógvan Brandur
Mattias Brandur Kristian
Símun Julian Fríði Tummas Nóa Jóhan

Jákup Nóa
Fríði
Sjúrður
Hans Lukas

Lukas Dávid
Petur
Brandur
Hóri Pætur


Elias
Rógvi
Hanus
Jákup Páll


Filip
Teitur
Rókur
John Silas


Mattias




Magnus








Rókur














Muotinimet ovat rantautuneet Färsaarillekin - listoilta löytyvät muualtakin tutut Benjamin, Liam, Elias, Jákup (Jacob), Lukas ja Nóa. Itse asiassa Heiniä, Juliania, Adriania, Kristiania, Liamia ja Villiamia lukuunottamatta kaikki muut Top10-nimet voi jakaa kahteen ryhmään: perinteiset fäärinkieliset nimet sekä Raamatun nimet. Raamattu on toki pohjana muutenkin suurimmalle osaa läntisen maailman nimistä, mutta fäärit ovat kansana erittäin uskovaisia, mikä mahdollisesti selittää harvinaisempien nimien Boas (Ruutin puoliso) ja Silas suosion. Moni tuttu nimi on saanut fäärinkielisen asun: mm. Jogván (Johannes), Petur / Pætur (Peter), Tummas (Tuomas) ja Dánjal (Daniel).

Muinaisnorjaan palautuvat fäärinkieliset nimet ovat ihastuttavia. Niissä näkyy suoraan saarten alkuperäisten asuttajien mytologia, elämänmeno ja luontosuhde:
  • Rókur = korppi
  • Brandur = tuli
  • Fríði = rauha
  • Búi =asukas
  • Rói = kunnia
  • Rógvi = kunnia + taistelija
  • Sjúrður = voitto + vahti
  • Hóri = Thor eli ukkonen
  • Teitur = iloinen
Färsaarten opaskirja kertoo, että alkuperäisten nimien suosio olisi noussut viime vuosien aikana fäärien itsenäisyysliikkeen kasvaessa. Hyvin mahdollista, ainakin se näkyy nimissä. Kun nimittäin katsoo kaikkien Färsaarilla asuvien miesten nimiä, löytyy muinaisia nimiä vain yksi (Høgni = laidun):
  1. Hans
  2. Jógvan
  3. Jakup
  4. Peter
  5. John
  6. Poul
  7. Jens
  8. Martin
  9. Jón
  10. Magnus
  11. Kristian
  12. Jóhan
  13. Niels
  14. Jan
  15. Ólavur
  16. Kári
  17. Høgni 
  18. Johan
  19. Óli
  20. Páll
On myös mielenkiintoista verrata Färsaarten nimiä emämaahan Tanskaan. Tanskan suosituimmista vuonna 2014 annetuista nimistä samoja Färsaarten kanssa on vain kolme: Liam (sijalla 20), Noah (2) ja Elias (13). Ehkä tästä kaikesta voisi todeta, että vaikka Färsaaret seuraa kyllä kansainvälisiä trendeja, pitää se samalla voimakkaasti kiinni omista perinteistään.

Tyttöjen nimet

Suosituimmat ensimmäiset nimet vuonna 2014 syntyneillä tytöillä Färsaarilla ovat:
  1. Eva / 9
  2. Emma / 6
  3. Hanna / 6
  4. Maria / 6
  5. Ró / 6
  6. Elsa / 5
  7. Lea / 5
  8. Sofía / 5
  9. Isabella / 4
  10. Lilja / 4
  11. Liva / 4
  12. Mia / 4
  13. Ronja / 4
  14. Rósa / 4
Vähintään viidelle tytölle annetut nimet viimeisen kymmenen vuoden aikana:

2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Maria Sára Anna Anna Anna Eva Eva Anna Sára Eva
Anna Vár Sára Sára Maria Lea Anna Ida Eva Emma
Vár Anna Jóhanna Ronja Lea Maria Lilja Jóhanna Lea Hanna
Eva Marta Maria Bjarta Rakul Rebekka Maria Lea Emma Maria
Rebekka Bára Hanna Maria Ronja Sofía Hanna Rebekka Vár
Bjørk Eva Heidi Vár Sára Bára Lív Sonja
Elsa
Emma Hanna Kristina Bjørk
Elin Rebekka

Lea
Jóhanna Kristina Lív Lív
Emma Sára

Sofía
Lea Sólja Rannvá Silja Jóhanna Hanna
Julia

Rakul Jóhanna Rebekka
Katrin Rannvá Brá Klara

Ronja Julia







Rósa Karin







Tóra Lea








Ranja








Sofía








Tytöillä dominoivat klassiset kansainväliset nimet kuten Sára, Eva, Emma Ida, Lea ja Maria. Perinteisiä fäärinimä käytetään vain hieman vähemmän kuin pojilla. Merkitykset ovat pehmeämpiä ja moni todella kauniita:
  • Ró = rauha
  • Vár = kevät
  • Rannvá = voima + talo tai neuvo
  • Bjarta = valo
  • Bjørk= koivu
  • Lív = elämä 
  • Bára = aalto
  • Sólja = leinikki
  • Tóra = ukkonen (Thorin naispuolinen vastine)
Verrattuna Tanskan tilastoihin tilanne on sama kuin pojilla. Vain kolme samaa nimeä löytyy vuonna 2014 annetujen 20 suosituimman nimen joukosta: Tanskassa Emma on ykkönen, Sofia sijalla 2 ja Isabella sijalla 9.

Kun katsoo kaikkien Färsaarella asuvien naisten nimiä vuonna 2014, löytyy sieltä useampi nykyisinkin suosittu nimi (Anna, Maria, Hanna, Sára, Rannvá jne.):
  1. Anna
  2. Maria
  3. Katrin
  4. Elin
  5. Annika
  6. Marjun
  7. Hanna
  8. Súsanna
  9. Beinta
  10. Rannvá
  11. Elsa
  12. Jóhanna
  13. Heidi
  14. Joan
  15. Jóna
  16. Kristina
  17. Sára
  18. Ása
  19. Jórun
  20. Johanna
Rannván lisäksi vain Jorún (villisika tai hevonen + rakastaa tai aalto) ja Ása (jumalatar) ovat muinaisnorjaa. Beinta on lyhyempi muoto nimestä Benedikta ja Marjun on Marionin fäärinkielinen versio.

*********

Alussa luettelemieni nimien merkitykset ovat
  • Heðin = turkistakki
  • Øssur = vastata
  • Tróndur = menestyä
  • Sølvi = aurinko + voima (Solveig)
  • Odmar = keihäänkärki tai johtaja + kuuluisa
  • Eyðgunn = omaisuus + taistelu
  • Hallur = tasainen kivi
 -O-